https://i0.wp.com/www.animefeminist.com/wp-content/uploads/2018/06/write-royal-tutor.gif?fit=448%2C252&ssl=1
Калевала и Похъёла говорят на одном языке и на протяжении долгого исторического периода (до событий, описанных в эпосе) взаимодействовали друг с другом, потому ничего удивительного в том, что и в Калевале, и в Похъёле могут встретиться носители одного и того же имени. Но, если Похъёла долгое время после уничтожения Сампо жила изолированно, то Калевала налаживала отношения с другими государствами, и многие имена, пришедшие оттуда, переделывали на свой лад - или, в некоторых случаях, оставляли в исходном варианте.


Примеры имен


Имена калевало-похъёльского происхождения

Иноземные имена, переделанные на местный лад

Aimo (Аймо) - "превосходный, отличный"
Ensio (Энсио) - "первый"
Helle (Хэлле) - "жара, зной"
Ilta (Илта) - "вечер, ночь"
Kielo (Киело) - "ландыш"
Lahja (Лахья) - "дар, подарок"
Onni (Онни) - "удача"
Reima (Рейма) - "бойкий, бравый, бодрый"
Tauno (Тауно) - "добрый, мирный, спокойный"
Satu (Сату) - "сказка"

Aatami (Аатами) - от имени Адам
Ernesti (Эрнести) - от имени Эрнест
Hanna (Ханна) - от имени Анна
Ismo (Исмо) - от имени Исмаэль
Jonne (Йонне) - от имени Иоган (Йохан и т.д.)
Kaisa (Кайса) - от имени Катерина
Marketta (Маркетта) - от имени Маргарита
Niilo (Ниило) - от имени Николай (Никлаус и т.д.)
Sakari (Сакари) - от имени Захария
Valto (Вальто) - от имени Вальдемар

Что касается фамилий, то у жителей Похъёлы фамилий нет (если только не было каких-то обстоятельств, из-за которых были оторваны от родного дома); в Калевале же встречаются как люди с фамилиями (например, члены семьи конунга), так и люди без фамилий.